گزارش تصویری مراسم تشییع دوبلور فقید را تماشا کنید

علی نصیریان: پرویز بهرام کارهای ماندگاری انجام داد

بانی فیلم، گروه سینمای ایران: مراسم تشییع پیکر پرویز بهرام چهره ماندگار هنر دوبله، صبح امروز با حضور جمعی از علاقه مندان وی و شماری از هنرمندان سینما و تلویزیون برگزار شد. در این مراسم پیکر زنده یاد پرویز بهرام از مقابل تالار وحدت تشییع شد.

در این مراسم چهره هایی چون علی نصیریان، منوچهر اسماعیلی، ناصر ممدوح، بهزاد فراهانی،چنگیز جلیلوند، سیامک اطلسی، فاطمه معتمدآریا، حمید منوچهری، هارون یشایایی، منوچهر والی زاده، حمیدرضا آشتیانی‌پور، مجتبی نقی‌یی مدیر دوبلاژ سیما، بیژن علیمحمدی، حسین خدادادبیگی، علی همت مومیوند، افشین زی‌نوری، مهوش وقاری، حمید منوچهری، معصومه آقاجانی، خسرو احمدی، رضا بنفشه‌خواه، جواد پزشکیان و … حاضر بودند.

نصیریان در این مراسم گفت: درود می‌فرستم به روان بزرگمرد بازیگری و عرصه دوبلاژ ایران. همه فکر می‌کنند آقای بهرام فقط گوینده و دوبلور بود، اما او قبل از ورود به دوبله، بازیگر بسیار والایی بود. من با او از اوایل دهه ۳۰ در کلاس تئاتر سعدی آشنا شدم. زمانی که دکلاماسیون بیان اشعار حماسی، عاشقانه و اجتماعی بسیار مد بود و عبدالحسین نوشین آن زمان اصرار داشت که این اشعار برای مردم حتماً بیان شود، آقای بهرام در این حوزه بسیار کارآمد بود. ایشان از شاگردان کلاسهای هنرپیشگی بود و با من و فهیمه راستکار و جعفر والی زیر نظر حسین خیرخواه و حسین ناصحی برای موسیقی کار می کردیم. بعد از آن من او را در گروه خانه سرکیسیان دیدم که بازی های بسیار خوبی از آرتور میلر و ژولین گرین را به صورت کارگاهی کار می‌کردیم. آخرین بار با آقای بهرام در گروه «آناهیتا» به سرپرستی آقای اسکویی کار ‌کردم. آن موقع نمایش «اتللو» را کار کردیم که آقای بهرام اتللو بود و من نقش یاگو را داشتم. البته متأسفم که به بازی نرسیدم، اما در طول دو ماهی که با او دورخوانی و تجزیه تحلیل شخصیت و ساختار نمایشی داشتیم،  یکی از بهترین دوره‌های کاری من آن زمان بود.

او افزود: اینها را گفتم تا بدانید پرویز بهرام هم بیان و صدایی استثنایی داشت، گویندگی و کار دوبلاژش درجه یک بود، ولی در عین حال بازیگر بسیار درخشانی هم بود. پرویز بهرام از اوایل دهه ۳۰ که فعالیت‌های نمایشی گروه‌های جوان خلاف آنچه در لاله زار بود شروع کردند، در زمره کسانی بود که تئاتر را به درستی درک کردند و فهمیدند و حضور چهره هایی تحصیلکرده در فرنگ چون سمندریان، رشیدی، دکتر فروغ، مهین اسکویی، پری صابری و… و آمدن کتابها هم به این حوزه کمک کرد تا تئاتر جدید ایران در دهه ۴۰ شکل بگیرد.  این میراثی بود که تا بعد از انقلاب هم ادامه داشت. من آرزوی آمرزش برای بهرام دارم چون او به این کشور خدمت کرد. از چهره‌های ماندگار است و کارهای ماندگاری انجام داد. او در آثاری فعالیت داشت که هنوز زنده است.

منوچهر اسماعیلی نیز در این مراسم گفت: هرگز فراموش نمی‌کنیم که پرویز بهرام چه چیزهایی به ما یاد داد. او بی‌دلیل به ما آموخت همه چیز را، هنر، ادب و فرهنگ را. من اگرچه کارم را از طریق استاد کسمایی شروع کردم، اما همواره مدیون استاد بهرام هستم که نحوه صحیح گفتار را به من آموخت. ما با هم زندگی کردیم، ۶۲ سال زندگی عمر زیادی است و او در این سال‌ها بدون اینکه چیزی طلب کند، آموزش داد. او به کسی حسادت نداشت و رفتارش سرلوحه کار ما بود. یادش گرامی باد و راهش ادامه داشته باشد. در نهایت این «ما» بودیم که دوبله به اینجا رسید و «من» ی در کار نبود و همه با هم بودیم.

محمود قنبری هم در بخشی از این مراسم گفت: در ماه‌های آغازین سال، روح بهرام پر کشید و به رنج بیماری پایان داد. پر کشیدن او را به خانواده، همکاران و سایر هنرمندان تسلیت می‌گویم و امیدوارم جمیع هنرمندان سال ۹۸ را در کمال سلامتی زندگی کنند. بهرام جزو معدود صداپیشگانی بود که توسط مدیران صداوسیما لقب چهره یا صدای ماندگار را از آن خود کرد و در بسیاری از فیلم‌ها و سریال‌ها نقش‌های مهمی را دوبله کرد. او صدایی فاخر، جذاب، پرشکوه، مخملین و رمانتیک داشت. از جمله صدای او در نقش امیر کبیر ساخته مرحوم علی حاتمی همچنان خاطره‌انگیز است.

در پایان این مراسم پیکر زنده یاد بهرام به قطعه هنرمندان بهشت زهرا (س) منتقل شد.

یادآور می شود؛ مراسم یادبود پرویز بهرام روز شنبه ۱۱ خرداد در مسجد بلال صداوسیما برگزار خواهد شد.

عکسها: مارال امیرکیان، بانی فیلم

اشتراک گذاری در:

پاسخ دهید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *