انتقاد غلامحسین سالمی از نویسنده‌های بسازبفروش!

اسفند 10, 1400
غلامحسین سالمی با بیان این‌که مترجمان می‌خواهند با کتاب‌های دم‌دستی خود را مطرح کنند، می‌گوید: برخی از نویسنده‌ها بسازبفروشی می‌کنند و از هر ۱۰۰ کتاب ۹۶ تا بسازبفروشی است و کتابی نیست که خواننده با رغبت سراغ آن برود. این مترجم و شاعر در گفت‌وگو با ایسنا درباره معیارهای انتخاب کتاب برای ...

کتابی که با گریه ترجمه شده؛ گفت‌وگو با غلامحسین سالمی

فروردین 25, 1400
غلامحسین سالمی دوست داشته کتاب‌ «رازهای سرزمین من» رضا براهنی برای او باشد و این را با او در میان گذاشته است. او همچنین از بغض و گریه‌اش در هنگام ترجمه «بدرود آناتولی» می‌گوید. غلامحسین سالمی، مترجم و ویراستار، متولد شهریور ۱۳۲۳ در گفت‌وگو با ایسنا از کتاب‌هایی که خوانده، ترجمه‌هایی که برایش رشک‌برانگیز ...